Categoria: Cul’in’aria

Poesie e racconti a carattere eno-gastronomico, che fanno sposare l’estro poetico e il gusto per il buon cibo della nostra tradizione

Moscioli arosto

dal volume “Saperi & Sapori del mare” a cura di Franco Frezzotti – Traduzione di Sauro Marini Cusa serve:Mosciuli (quanti? segondo la fame!, ma l’impurtante è capà quli…

Spagheti col palombo in guazeto

Cusa serve:mezo chilo de palombo, quatr’eti de spagheti (ve li cunziglio non tanto fini), quatro pumidori maturi, mezo póro (no mezo pòro cà! sarìa qula specie de cipola…

Raguse in purcheta

Dal volume “Pescato e cucinato” di Claudio Riolo cola traduzió in vernaculo de Sauro Marini Cusa serve: un chilo de raguse, dó spici d’ajo, quatro cuchiarate de cunzerva…

Turno Schiavoni “Genio del brodetto e poeta dello stoccafisso”

Dedicata a Emilio Galeazzi, dal volume “Teatro” Quando la nustalgia d’Ancona miame slanguidisce el core,e per vedéla solo pr’un par d’orenun sò cusa farìa,sochiudo ‘i ochi, e cun…

Piero Pieroni “Le spuntature”

da “Oio, sale e pepe” Cos’è? Chi nun ce ‘l za? Sarìa i budeliche stane ‘nte la panza dei viteli,parenti de la tripa tanto bonache te fa ciucià…

Eugenio Gioacchini (Ceriago) “La citadinanza del stucafisso”

dal volume “Fresche e bone” Dice che el stucafisso è forestieroc’è el Westere, el Fimarche, el Lofotè)nun è nostrale – dice. Sarà vero…ma, el sapemo per pratiga, in…