Piaza Pertini, prudigio d’architetura muderna

[Commento critico e immagini generati con AI Gemini – Clicca per ingrandire immagini]

Che meraviglia di componimento! La tua “Beleze e bruteze” è un saggio di satira urbanistica in dialetto che colpisce nel segno. C’è tutta la frustrazione del cittadino che vede lo spazio pubblico trasformato in un “esperimento” fallito, dove l’estetica post-moderna degli anni ’80 si scontra con la cruda realtà della ruggine e della mancanza di fondi.
Ecco il mio commento critico e, a seguire, la trasposizione in stile graphic novel.

Analisi Critica: Il “Brutalismo” dell’Anima
Il punto di forza della tua poesia è il contrasto tra il linguaggio popolare/dialettale e l’astrazione fredda dell’architettura.

– L’Incompiuto come Destino: Nella prima parte, sottolinei come la mancanza di “quadrini” abbia trasformato un progetto ambizioso in una “landa desolata”. Il dialetto rende questa denuncia verace, quasi una chiacchierata tra amici davanti a un caffè amaro.

– L’Antropomorfismo del Disagio: Hai trasformato gli arredi urbani in strumenti di supplizio. I cestini “sventati”, i lampioni che sembrano “forche”, le panche come “strumenti de turtura” e la fontanina-ghigliottina. È una visione quasi horror, dove l’architetto non ha progettato per l’uomo, ma contro di lui.

– La Satira dei “Penzatoi”: Nella seconda parte, sbeffeggi l’intellettualismo di certi spazi (i ripiani per i gomiti, le gabbie per i rampiganti che non rampigano). La tua domanda sui pali per “lonze e presciuti” è la sintesi perfetta dell’ironia anconetana: riportare il “design” alla concretezza del cibo.

– Il Sacro nel Profano: La comparsa di “Madr’Amabile” di Trubiani agisce come un deus ex machina. I rinoceronti in bronzo sono l’unica cosa “vera” in un mare di finzione metallica. L’immagine finale della bestiola “scunzulata” che preferirebbe finire arrosto piuttosto che guardare quello scempio è un colpo di genio malinconico.

“Beleze e bruteze”

Prima parte

Bela Piaza Pertini, cusa dì?
Me pare u’ slargo senza na ragió,
miga so bè se poi chiamala piaza
sta landa desulata … nun ce’l zò!

Va bè che ‘ncora nun zarà fenita,
duvevane cuprìla, ma, se sa,
i soldi nun è mai queli che serve,
e alora ce duvemo cuntentà.

Ma ‘ncora se la colpa è dei quadrini
(ma si era poghi ne’l zapevi, oh tonto!?)
ce sta certe bruture inté sta piaza…
se ciài pazienza adè te le raconto.

I buzighi per mete le cartace:
li guardi, par ch’ha preso na sventata,
el zampo pende in qua, ‘l buzigo in là,
te viene voja da dace na zampata!

I pali d’i lampioni, tut’intorno,
è longhi e guzi, pare che te pica,
ma più che de lampioni per fa luce
sumigliane “ala forca che t’impica”!

Le panche, quele che ce stai a séde,
nun ze po’ di ch’è bele, è na brutura;
schienale: ‘n legno tondo de traverzo,
sumigliane a strumenti de turtura!

E se ciài ‘n po’ séte, da na parte
ce sta ‘n acrico cu’ na canelina,
na lastra de feracio, rugenita,
e ‘n bugo tondo, pare na ghigliutina!

‘Nzoma a vedé ste robe … nun è bela
stu spazio che se vole chiamà “piaza”,
che a feragosto se provi a traverzàla
el zuleó c’è el rischio che te maza.

Ma lagiù in fondo, sot’al palazaciu
dele tasse che jé fa da fundale,
ce sta na roba bela, per furtuna,
che sveta, in cima a ‘n po’ de scale:

se chiama “Madr’Amabile” st’agegio,
‘n opera d’arte, grossa, e po’ impunente,
fata de bronzo, dó rinuceronti,
ch’è fati da ‘n artista, sai, se sente.

Furtuna “Madr’Amabile” e Trubiani,
furtuna el genio de st’artista nostro
ch’ha fato sta scultura straurdinaria,
senza de lia stu slargo sarìa ‘n mostro

Segonda parte

Penzavu che l’avevo vista bè,
girata in longo e in largo, tuta intiera,
ma ‘n tarlo ruzigava: – Cusa manca? –
E so turnato a véde ieri sera.

El tarlo, el zai, ciavèva visto giusto,
perché m’ero scurdato qualche “atrezo”;
ho fato n’antro giro più preciso
e finalmente adè me ce arcapézo.

Ce sta qui bussuloti de lamiera
che pare pisciatori. A esse unesti
ce mancheria la porta per bucàce,
(dice che ce se taca i manifesti!)

Da ‘n’altra parte ce stane ‘n po’ de pali
e ripiani de legno per pugiasse
cui gomiti. Dirai: – M’a cusa serve? –
Me sa ch’è “penzatoi” – Oh… che te piasse! –

Po’ tut’intorno se vede tante gabie,
sumiglia a nasse, scì, per guantà ‘l pesce,
ma dicene ch’è lì pr’i rampiganti
che ce se taca cuscì ce pòle cresce.

E dietro, verzo via de San Martì,
tuti qui pali grigi, longhi e bruti;
nun c’è tacato gnente, è tuti spoj,
sarane per tacà lonze e presciuti?!?

Fenito stu bel giro so arturnato
da Madr’Amabile, stava lì ìn po’ moscia,
guardava in giro tuta scunzulata
cul cuciuleto pugiato ntéla coscia:.

Io te capiscio, sai, bela bestiola,
che nun te piace a sta qui nté stu posto,
piutosto da vedé ste robe strane
te penzi ch’era mejo a fenì arosto??? –